A rénszarvas magabiztossága

A rénszarvas magabiztossága

Grimasz

2009. május 08. - suhodminyák

Azt hiszem, elkezdem komolyabban figyelni a tudattalan grimaszolásokat. Korábban az a tévériporter volt a kedvencem, aki miután feltette kérdését, hétrét ráncolta a homlokát, résnyire húzta a szemeit, és úgy villantotta ki a fogait, mint akinek fizikai fájdalmat okoz minden másodperc, amíg a válasz el nem hangzik.

 

Tegnap láttam egy hölgyet, aki ha válaszra várt, ha koncentrált, illetve ha e kettő hiányában azon gondolkodott, hogy mit csináljon, alsó állkapcsát lenyűgöző, csak éveken át tartó gyakorlással elérhető mértékben előretolta. Az így feltáruló résen keresztül láthatóvá vált, ahogy a mozdulatot azzal egészíti ki, hogy nyelvét sonkatekercsként csévéli vissza. Az eredmény a világ legbaljósabb ostobaarca, és ezen az intellektus látszatát kelteni hivatott szemüveg sem enyhített.

 

Egyébként ahhoz, hogy ostobának látsszon az ember, nem kell sok. Van a környékemen valaki, aki a monitorra meredve a résnyinél számottevően jobban tátja el a száját, ajkain vékony, de állandó nyál-, szemein egyenletes könnyfilm csillog – mivel a szervezet a száj becsukására vagy pislogásra hiába várna.

A bejegyzés trackback címe:

https://suhodminyak.blog.hu/api/trackback/id/tr295032254

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_54136 2009.05.10. 00:00:58

Egyébként ahhoz, hogy ostobának látsszon az ember, nem kell sok. sőt - elég a legmélyebben gondolkodni hozzá: egy filozóf szakos ismerősöm, mikor látni szoktam a könyvtárban, általában úgy ül, mint egy leszedált downkóros, épp azt várod, mikor csurran ki a nyála, a szeme az egekben, pislogni si elfelejt - ő ilyenkor gondolja át a sokminden kurva bonyolult dolgot, amiket olvas :P

Ismeretlen_51269 2009.05.12. 21:53:54

Én kizárólag teljes flow-koncentrációban vagyok képes fordítani; ilyenkor megszűnik körülöttem a világ, a hangok és a tér-idő. Szerintem a srégen szembe ülő kolléga az általános arckifejezésem miatt legalább 35 ponttal alacsonyabb IQ-t tulajdonít nekem az átlagnál. De igen, ha angolról magyarra megy éppen a projekt, kicsit úgy nézhetek ki, mint murci leírta.
süti beállítások módosítása